Nota del Transcriptor:
Se ha respetado la ortografía y la acentuación del original.
Errores obvios de imprenta han sido corregidos.
Páginas en blanco han sido eliminadas.
La portada fue diseñada por el transcriptor y se considera dominio público
PROSAS
PROFANAS
POR
RUBÉN DARIO
ILUSTRACIONES
DE
ENRIQUE OCHOA
Volumen II de las obras completas.
Administración: EditorialMUNDO LATINO
Madrid.
ES PROPIEDAD
PALABRAS LIMINARES
Después de Azul.. después de Los Raros,voces insinuantes, buena y mala intención,entusiasmo sonoro y envidia subterránea—todobella cosecha—, solicitaronlo que, en conciencia, no he creído fructuoso nioportuno: un manifiesto.
Ni fructuoso ni oportuno:
a) Por la absoluta falta de elevación mental de lamayoría pensante de nuestro continente, en la cualimpera el universal personaje clasificado por Remyde Gourmont con el nombre de Celui-qui-ne-comprend-pas.Celui-qui-ne-comprend pas es, entre nosotros,profesor, académico correspondiente de laReal Academia Española, periodista, abogado, poeta,rastaquouer,
b) Porque la obra colectiva de los nuevos deAmérica es aún vana, estando muchos de los mejorestalentos en el limbo de un completo desconocimientodel mismo Arte a que se consagran.
c) Porque proclamando, como proclamo, una estéticaacrática, la imposición de un modelo o de uncódigo implicaría una contradicción.
Yo no tengo literatura "mía"—como lo ha manifestadouna magistral autoridad—, para marcar elrumbo de los demás: mi literatura es mía en mí—;quien siga servilmente mis huellas perderá su tesoropersonal y, paje o esclavo, no podrá ocultar sello olibrea. Wagner a Augusta Holmés, su discípula, dijoun día: "lo primero, no imitar a nadie, y sobre todo,a mí". Gran decir.
Yo he dicho, en la misa rosa de mi juventud, misantífonas, mis secuencias, mis profanas prosas—.Tiempo y menos fatigas de alma y corazón me hanhecho falta, para, como un buen monj BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!
Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!