Anmerkungen zur Transkription
Der vorliegende Text wurde anhand der 1801 erschienenenBuchausgabe so weit wie möglich originalgetreu wiedergegeben.Zeichensetzung und offensichtliche typographische Fehler wurdenstillschweigend korrigiert. Ungewöhnliche sowie inkonsistenteSchreibweisen wurden beibehalten, insbesondere wenn diese in derdamaligen Zeit üblich waren oder im Text mehrfach auftreten.Fremdsprachige Zitate werden dem Original entsprechend unverändertwiedergegeben. Das Inhaltsverzeichnis wurde vom Bearbeiter erstellt.
Das Buch wurde in Frakturschrift gedruckt, wobeiüblicherweise zwischen den Großbuchstaben ‚I‘ und ‚J‘ nichtunterschieden wird. Daher wurde in einer Passage (‚Frau von I.‘)willkürlich der erstere Buchstabe gewählt. Antiquaschrift wird indieser Version kursiv dargestellt;Einzelbuchstaben in Antiquaschrift wurden bei der Auszeichnung abernicht berücksichtigt. Abhängig von der imjeweiligen Lesegerät installierten Schriftart können die im Originalgesperrt gedruckten Passagen gesperrt, inserifenloser Schrift, oder aber sowohl serifenlos als auch gesperrterscheinen.
Christian Garve’s
Leipzig,
bey P. Phil. Wolf und Compagnie.
1801.
Seite | |
Vorrede des Herausgebers. | iii |
Erster Brief. | 3 |
Zweyter Brief. | 10 |
Dritter Brief. | 13 |
Vierter Brief. | 18 |
Fünfter Brief. | 28 |
Sechster Brief. | 41 |
Siebenter Brief. | 51 |
Achter Brief. | 58 |
Neunter Brief. | 60 |
Zehnter Brief. | 68 |
Eilfter Brief. | ... BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR! |