Nota del Transcriptor:
Se ha respetado la ortografía y la acentuación del original.
Errores obvios de imprenta han sido corregidos.
Páginas en blanco han sido eliminadas.
La portada fue diseñada por el transcriptor y se considera dominio público.
Pío Baroja
MEMORIAS DE UN HOMBRE DE ACCIÓN
El aprendiz de conspirador.
El escuadrón del Brigante.
Los caminos del mundo.
Con la pluma y con el sable.
Los recursos de la astucia.
La ruta del aventurero.
Los contrastes de la vida.
La veleta de Gastizar.
Los caudillos de 1830.
La Isabelina.
El sabor de la venganza.
Las Furias.
El amor, el dandysmo y la intriga.
MEMORIAS DE UN HOMBRE DE ACCIÓN
ES PROPIEDAD
DERECHOS RESERVADOS
PARA TODOS LOS PAÍSES
COPYRIGHT BY
PÍO BAROJA
1923
IMPRENTA DE CARO RAGGIO: MENDIZÁBAL, 34, MADRID.
PÍO BAROJA
MEMORIAS DE UN HOMBRE DE ACCIÓN
EL AMOR, EL DANDYSMO Y LA INTRIGA
NOVELA
SEGUNDA EDICIÓN
CARO RAGGIO, EDITOR
MENDIZÁBAL, 34, MADRID
Comienzo a escribir este libro—dice Leguía—en Suiza,en un pueblo del cantón de los Grisones. No sé dóndelo concluiré, ni si lo concluiré.
Me han recomendado pasar el verano en un sitio alto paramis bronquios y para mi ciática, y aquí estoy, en un cuartoamplio y ventilado de una casa antigua que perteneció a unobispo.
Es una casa que tiene en una de las paredes que da aljardín un reloj de sol y, alrededor de él, una orla con esta sentencia,en romanche: Il solacl splendura per touts, sentenciaoptimista y mixtificadora que parece querer decir mucho y nodice nada.
El verano actual el sol splendura poco, y aunque la dueñade la casa, dueña también de un barómetro tan optimistacomo el letrero del reloj de sol, afirma que el buen tiempo seaproxima, el buen tiempo no llega y el sol no splendura paranadie.
Hace siempre lluvia, frío y sobre todo viento, un viento furiosoque muge como si hubiera por esos campos algún búfalogigantesco de malhumor.
La casa está bien preparada para el frío. Mi cuarto se hallarecubierto de madera: tiene dos ventanas con vidrieras dobles,que cierran perfectamente, y una estufa de faienza en unrincón.
Una de las ventanas mira hacia el pueblo, que es silenciosoy triste, con una torre de iglesia alta, blanca, puntiaguda, conel tejado de pizarra; la otra da al valle, valle largo y estrecho.
En el pueblo, enfrente, veo una casa antigua, con