MARIE

A Story of Russian Love


By Alexander Pushkin


Translated by Marie H. de Zielinska






Contents

TRANSLATOR’S NOTE.

MARIE.

I. THE SERGEANT OF THE GUARDS
II. THE GUIDE
III. THE FORTRESS
IV. THE DUEL
V. LOVE
VI. POUGATCHEFF
VII. THE ASSAULT
VIII. THE UNEXPECTED VISIT
IX. THE SEPARATION
X. THE SIEGE
XI. THE REBEL CAMP
XII. MARIE
XIII.    THE ARREST
XIV. THE SENTENCE






TRANSLATOR’S NOTE.

Alexander Pushkin, the most distinguished poet of Russia, was born at Saint Petersburg, 1799. When only twenty-one years of age he entered the civil service in the department of foreign affairs. Lord Byron’s writings and efforts for Greek independence exercised great influence over Pushkin, whose “Ode to Liberty” cost him his freedom. He was exiled to Bessarabia [A region of Moldova and western Ukraine] from 1820 to 1825, whence he returned at the accession of the new emperor, Nicholas, who made him historiographer of Peter the Great. Pushkin’s friends now looked upon him as a traitor to the cause of liberty. It is not improbable that an enforced residence at the mouth of the Danube somewhat cooled his patriotic enthusiasm. Every Autumn, his favorite season for literary production, he usually passed at his country seat in the province Pekoff. Here from 1825 to 1829 he published “Pultowa,” “Boris Godunoff,” “Eugene Onegin,” and “Ruslaw and Ludmila,” a tale in verse, after the Manner of Ariosto’s “Orlando Furioso.” This is considered as the first great poetical work in the Russian language, though the critics of the day attacked it, because it was beyond their grasp; but the public devoured it.

In 1831 Pushkin married, and soon after appeared his charming novel, “Marie,” a picture of garrison life on the Russian

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!