MASTER FRANCIS RABELAIS



FIVE BOOKS OF THE LIVES,
HEROIC DEEDS AND SAYINGS OF



GARGANTUA AND HIS SON PANTAGRUEL



Book IV.



He Did Cry Like a Cow--frontispiece

Titlepage




Translated into English by
Sir Thomas Urquhart of Cromarty
and
Peter Antony Motteux




The text of the first Two Books of Rabelais has been reprinted from the first edition (1653) of Urquhart's translation. Footnotes initialled 'M.' are drawn from the Maitland Club edition (1838); other footnotes are by the translator. Urquhart's translation of Book III. appeared posthumously in 1693, with a new edition of Books I. and II., under Motteux's editorship. Motteux's rendering of Books IV. and V. followed in 1708. Occasionally (as the footnotes indicate) passages omitted by Motteux have been restored from the 1738 copy edited by Ozell.

Rabelais Dissecting Society--portrait2








CONTENTS

THE FOURTH BOOK.

Chapter 4.I.—How Pantagruel went to sea to visit the oracle of Bacbuc, alias the Holy Bottle.

Chapter 4.II.—How Pantagruel bought many rarities in the island of Medamothy.

Chapter 4.III.—How Pantagruel received a letter from his father Gargantua, and of the strange way to have speedy news from far distant places.

Chapter 4.IV.—How Pantagruel writ to his father Gargantua, and sent him several curiosities.

Chapter 4.V.—How Pantagruel met a ship with passengers returning from Lanternland.

Chapter 4.VI.—How, the fray being over, Panurge cheapened one of Dingdong's sheep.

Chapter 4.VII.—Which if you read you'll find how Panurge bargained with Dingdong.

Chapter 4.VIII.—How Panurge caused Dingdong and his sheep to be drowned in the sea.

Chapter 4.IX.—How Pantagruel arrived at the island of Ennasin, and of the strange ways of being akin in that country.

Chapter 4.X.—How Pantagruel went ashore at the island of Chely, where he saw King St. Panigon.

Chapter 4.XI.—Why monks love to be in kitchens.

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!